2 options
A confutatio[n] of vnwritte[n] verities : both bi the holye scriptures and moste auncient autors, and also probable arguments, and pithy reasons, with plaine aunswers to al (or at the least) to the moste part and strongest argumentes, which the aduersaries of gods truth, either haue, or can bryng forth for the profe and defence of the same vnwritten vanities, verities as they would haue them called: made up by Thomas Cranmer ... translated and set forth, by E.P. The contentes whereof, thou shalte find in the next side folowinge.
LIBRA STC 5996
Available from offsite location
Van Pelt - Microtext STC I Reel 491:14.
Mixed Availability
- Format:
- Microformat
- Author/Creator:
- Cranmer, Thomas, 1489-1556
- Series:
- Early English books, 1475-1640 ; 491:14.
- Language:
- English
- Subjects (All):
- Smith, Richard--Controversial literature--Early works to 1800.
- Smith, Richard.
- Catholic Church--Controversial literature--Early works to 1800.
- Catholic Church.
- Bible and tradition--Controversial literature--Early works to 1800.
- Bible and tradition.
- Genre:
- Controversial literature.
- Physical Description:
- 222 unnumbered pages
- 35 mm
- monochrome
- service copy
- positive
- Other Title:
- Confutation of unwritten verities
- Confutation of unwritten verities.
- Confutacion of vnwritten verities.
- Confutacion of unwritten verities.
- Place of Publication:
- [Wesel?] : [Printed by J. Lambrecht?], [1556]
- Notes:
- A reply to works by Richard Smith.
- Imprint conjectured by STC.
- Signatures: A-O (-O8).
- Running title reads: A confutacion of vnwritten verities.
- Reproduction of the original in Harvard University. Library.
- Microfilm. Ann Arbor, Mich. : UMI, 1952. 1 microfilm reel ; 35 mm. (Early English books, 1475-1640; 491:14). s1952 miun a
- Cited in:
- STC (2nd ed.) 5996.
- OCLC:
- 55160507
The Penn Libraries is committed to describing library materials using current, accurate, and responsible language. If you discover outdated or inaccurate language, please fill out this feedback form to report it and suggest alternative language.