My Account Log in

1 option

The name of God Y.eH.oW.aH which is pronounced as it is written I_Eh_oU_Ah : its story / Gérard Gertoux.

Van Pelt Library BT180.N2 G47 2002
Loading location information...

Available This item is available for access.

Log in to request item
Format:
Book
Author/Creator:
Gertoux, Gérard.
Language:
English
Subjects (All):
God--Name.
God.
Tetragrammaton.
Names in the Bible.
Physical Description:
ix, 328 pages : illustrations ; 22 cm
Place of Publication:
Lanham, MD : University Press of America, [2002]
Summary:
God's name is fundamental to all monotheistic religions. Paradoxically, religions prefer to translate God's name as Yahweh "He Is," Adonay "my Lord," Allah "The God," rather than a transcription of the name, which is more usual. However, the key to unlock this mystery was provided by the famous Ma monides, 800 years ago, when he wrote that the Name "is read as it is written." Name of God Y.eH.oW.aH Which is Pronounced as it is Written I_Eh_oU_Ah is G rard Gertoux's examination of the paradox of the correct pronunciation.
Contents:
Part 1 The Name
The Power of the Name 5
A Name is more Than a Label 6
The Name in the Bible, a Name in Order to Exist 8
To Give and to Receive a Name 10
Changing Names 11
To Make a Name for Oneself, to Have Renown 12
A Name Recorded or Erased? 13
To Act 'in the Name of' 14
Angel's Names, the Name of God 15
To Know God's Name 17
To Know by Name 18
Calling Upon the Name 19
When the Name is Placed "on" or "in" 19
To Blaspheme the Name 20
To Remember the Name 20
The Name of God Among Religions 21
Jesus, Satan, Their Controversy Over the Name 23
The Identification of Jesus and Satan 24
What is the Meaning of Satan's Name? 25
What is Their Current Role According to Religions? 25
The Name Read Distinctly 29
The Pronunciation of Jesus' Name 30
Methods to Restore a Pronunciation 32
Etymologies Method 38
Sources Method 40
Letters Method 42
Onomastic Method 44
Conclusion on the Pronunciation of the Name 54
Part 2 Historical record
From Adam to Moses 59
Mystical Concept of the Use of Names 59
Extra-Biblical Traces of the Divine Name 60
Problems of Transcription and Vocalization 63
From Moses to David 67
Which Language did Moses Speak and Write? 67
How to Underst and Exodus 3:13, 14 70
Religious Etymology and Technical Etymology 72
An Egyptian Testimony 74
Short Name and Great Name 77
From David to Zedekiah 79
Influence of Aramaic on Hebrew 81
Archaeological Evidences 83
From Zedekiah to Simon the Just 89
The Name No Longer Used by Non-Jews 89
Change of Language and Writing 90
Judaea: a Name Made Sacred 95
Some Vocalized Occurrences of the Name 97
From Simon the Just to Jesus 99
Yahu: a Declining Substitute of the Name 99
Adonay Versus Jehovah 102
Confusion Between Jehovah and Jupiter 106
From Jesus to Justin 109
The Use of the Name in the Temple 110
The Use of the Name by Early Christians 114
Invention of 'Sacred Names' by Early Christians 116
Philosophers and Religious Teachers Oppose the Name 121
From Justin to Jerome 125
Generalization of Abbreviations 125
Was the Tetragram pronounced Yaho? 131
From Jerome to the Masoretes 135
The Masoretes Vocalize the Tetragram 138
The Origin of the Divine Qere 139
From the Masoretes to Maimonides 143
In the Muslim world 144
In the Christian world 145
In the Jewish world 147
From Maimonides to Tyndale 151
The Cabal 155
The Inquisition 157
Humanism 160
From Tyndale to the American Standard Version 165
Return to the question of etymologies 169
The form Jehovah 174
The Name of Jesus and Its Connections to the Name 183
Which is the meaning of the name Jesus? 185
What is the history of the name Jesus? 189
The Controversy comes to an end 199
Revival of the hebrew language plays a role 199
Why such a disparity? 201
The first problem: Iehoua or Ioua? 202
The role of theophoric names 205
Second dilemma: Iehoua or Iahue? 208
Last dilemma: Iehoua or YHWH? 212
Conclusion Concerning the Name 213
To Love the Truth, the Name and Incense 223
Biblical witnesses before our common era 233
Biblical witnesses in our common era 234
Extra-biblical witnesses before our common era 235
Extra-biblical witnesses in our common era 236
Interpretation of the Hebrew Names 237
Grammatical difficulties (ex. Abdiel) 237
Resolution of some cases (ex. Samuel) 237
Contraction in some vowels (ex. Yoel) 239
Confusion due to a foreign influence (ex. Zerubabel) 240
Confusion due to etymology (ex. Babel) 240
Confusion due to etymology (ex. Yehowah) 242
Confusion due to a lack of data (ex. Euateose) 246
Confusion due to vocalization variations (ex. Jupiter) 247
Lack of Nomina Sacra in the Earliest Christian Papyrus 249
Pronunciation of the Name Y-H-W3 251
Owing to Coptic and Greek witnesses 252
Owing to Akkadian witnesses 253
Owing to the onomastic from the LXX 255
Owing to a check with a well-known name 262
Pronunciation of YHWH's Name in the Mesha Stele 265
Is the Hebrew of Mesha stele correct? 265
Natural reading and matres lectionis system 270
Greek alphabet came from a natural reading 276
Did Yehowah Come from a Change? 279
Religious Trials of the First Century 285
Among the Jews 285
Blasphemy 286
The trial of Jesus 287
Stephen's trial 288
Paul's trial 289
James' trial 289
Among the romans 289.
Notes:
Includes bibliographical references and index.
ISBN:
0761822046
OCLC:
49250212

The Penn Libraries is committed to describing library materials using current, accurate, and responsible language. If you discover outdated or inaccurate language, please fill out this feedback form to report it and suggest alternative language.

Find

Home Release notes

My Account

Shelf Request an item Bookmarks Fines and fees Settings

Guides

Using the Find catalog Using Articles+ Using your account