1 option
Food, wine & song : music and feasting in Renaissance Europe.
Van Pelt - Ormandy Music and Media Center CD 28578
Available
- Format:
- Sound recording
- Author/Creator:
- Orlando Consort, performer.
- Language:
- English
- French
- German
- Italian
- Latin
- Multiple languages
- Spanish
- Subjects (All):
- Vocal quartets, Unaccompanied.
- Polyphonic chansons.
- Food--Songs and music.
- Food.
- Dinners and dining--Songs and music.
- Dinners and dining.
- Cooking, European.
- Genre:
- Songs and music.
- Sound recordings.
- Songs.
- Music.
- Physical Description:
- 1 audio disc : digital ; 4 3/4 in.
- 4 3/4 in.
- Other Title:
- Food, wine and song
- Music and feasting in Renaissance Europe
- Place of Publication:
- Los Angeles, CA : Harmonia Mundi France, Production USA, [2001]
- Language Note:
- In Latin, French, English, Italian, Spanish and German.
- System Details:
- digital
- optical
- 1.4 m/s
- stereo
- digital recording
- Contents:
- France c.1220-1363. In paupertatis predio / anon., Notre-Dame de Paris (2:17) ; Chançonette/ Ainc voir/ A la cheminee/ Par verité / anon., Montpellier Codex (1:48)
- Prenés l'abre/ Hé resveille toi Robin / Adam de la Halle [? Only the text of the tenor is from Jeu de Robin et Marion. Probably not by Adam de la Halle. Cf. Coussemaker, Gennrich, Chailley, and Beck editions of Le jeu de Robin et Marion.] (3:02). Nes qu'on porroit / Guillaume de Machaut (7:13)
- England c.1330-c.1450. Apparuerunt apostolis v. Spiritus Domini / anon., Fountains Abbey 1st manuscript (4:02). Nowell, nowell, the boarës head / Richard Smert (5:00). Si quis amat / anon. (1:25)
- Italy c.1390-c.1500. Cacciando per gustar / Antonio Zachara da Teramo [lacking in works list in Grove Online] (3:54) ; Canto de' cardoni : Floretine carnival song / anon. (4:08) ; Donna di dentro/ Dammene un pocho / Heinrich Isaac (1:43) ; Canto di donne maestre di far cacio : Florentine carnival song / anon. (5:31)
- Burgundy c.1426-c.1490. Adieu ces bons vins de Lannoys / Gillaume Dufay (4:27) ; Je ne vis onques / Gilles Binchois (4:00) ; Sile fragor / Loyset Compère (4:36) ; La plus grant chière / anon. (4:06)
- Spain and Portugal c.1480-c.1530. La tricotea / anon. [Alonso?] (:47) ; Ave color vini clari / Juan Ponce (2:50) ; Oy comamos y bebamos / Juan del Encina (1:40) ; Quem tem farelos / anon. (3:08)
- Germany c.1500-c.1585. Von Eyren / Matthias Greiter (2:35) ; Von edler Art / Ludwig Senfl (2:33) ; Trinkt und singt / anon. (1:38).
- Participant:
- The Orlando Consort (Robert Harre-Jones, countertenor ; Charles Daniels, Angus Smith, tenors ; Donald Greig, baritone).
- Notes:
- Songs on the subject of food and drink.
- Recorded September 1-4, 1999 at St. Osdag Kirche, Neustadt-Mandelsloh, Lower Saxony, Germany.
- Compact disc.
- Disc in pocket of booklet.
- Booklet (199 p. : ill.) contains program notes in English and French, song texts in original languages with translations, and recipes of the period by Clarissa Dickson Wright and others in English.
- Contains:
- Guillaume, de Machaut, approximately 1300-1377. Nes que on porroit.
- Smert, Richard, active 1428-1477. Nowell, the borys hede.
- Zachara da Teramo, Antonio. Cacciando per gustar.
- Isaac, Heinrich, approximately 1450-1517. Donna, di dentro.
- Dufay, Guillaume, 1397-1474. Adieu ces bons vins de Lannoys.
- Binchois, Gilles, approximately 1400-1460. Je ne vis oncques la pareille.
- Compère, Loyset, approximately 1445-1518. Sile fragor.
- Alonso. Tricotea.
- Ponce, Juan, approximately 1480- Ave color vini clari.
- Encina, Juan del, 1468-1529?. Oy comamos y bebamos.
- Greiter, Matthias, approximately 1495-1550. Von Eyren.
- Senfl, Ludwig, approximately 1486-1542 or 1543. Von edler Art spieb ich in Bart.
- In paupertatis predio.
- Chançonette/ Ainc voir/ A la cheminee/ Par verité.
- Prenés l'abre/ Hé resveille toi Robin.
- Apparuerunt apostolis
- Si quis amat.
- Canto de' cardoni.
- Canto di donne maestre di far cacio.
- Plus grant chière.
- Quem tem farelos.
- Trinkt und singt.
- OCLC:
- 48650320
- Publisher Number:
- HMU 907314 Harmonia Mundi France
The Penn Libraries is committed to describing library materials using current, accurate, and responsible language. If you discover outdated or inaccurate language, please fill out this feedback form to report it and suggest alternative language.