1 option
Tradurre la canzone d'autore : atti del Convegno, Milano, Università Bocconi, 29 settembre 1997 / a cura di Giuliana Garzone e Leandro Schena.
Van Pelt - Albrecht Music Library ML2110 .T733 2000
Available
- Format:
- Book
- Series:
- Biblioteca della Scuola superiore di lingue moderne per interpreti e traduttori ; 19.
- Biblioteca della Scuola superiore di linguemoderne per interpreti e traduttori ; 19
- Language:
- Italian
- Subjects (All):
- Songs--Translating.
- Songs.
- Genre:
- Conference papers and proceedings.
- Physical Description:
- 248 pages ; 24 cm.
- Place of Publication:
- Bologna : CLUEB, [2000]
- Contents:
- La lingua della canzone d'autore nella storia dell'italiano contemporaneo / Michele A. Cortelazzo
- Bertolt Brecht e il terzo millenio : congetture su un classico inofensivo / Paolo Chiarini
- Bertolt Brecht, la canzone a teatro, l'Opera da tre soldi / Roberto Menin
- L'America, di Bob Dylan negli Anni Sessanta e settanta / Giuseppina Restivo
- La canzone di Bob Dylan in Italia : traduzione e appropriazione / Giuliana Garzone
- Cantare la speranza / Ivan Verč
- Criteri e opzioni per tradurre canzoni : a proposito di Vysockij in italiano / Laura Salmon Kovarski
- La traduzione poetica dei canti vysockijiani del teppista Roberto Venchiarutti
- Tradurre Brassens / Nanni Svampa
- Dissolvenze incrociate : canzoni e traduzioni di Brassens / Mirella Conenna
- On connaît la chanson di Alain Resnais in italiano : solo parole, parole, parole? / Chiara Elefante
- Il plurilinguismo come scelta etica e culturale in De André / Paolo Jachia
- Language is a virus : alcune tendenze del linguaggio della canzone degli anni Novanta / Gianni Sibilla
- I testi di Roberto Roversi per Lucio Dalla : considerazioni metriche / Roberto Zucco
- Canzone d'autore e traduzione : bibliografia generale ragionata, in collaborazione con Paolo Jachia.
- Notes:
- Proceedings.
- Includes bibliographical references (pages 231-248)
- ISBN:
- 8849114648
- OCLC:
- 44697981
The Penn Libraries is committed to describing library materials using current, accurate, and responsible language. If you discover outdated or inaccurate language, please fill out this feedback form to report it and suggest alternative language.