1 option
Tales of translation : composing the new woman in China, 1899-1918 / Hu Ying.
- Format:
- Book
- Author/Creator:
- Hu, Ying, 1962-
- Language:
- English
- Subjects (All):
- Women--China.
- Women.
- China.
- Women--Cross-cultural studies.
- Women--Social conditions.
- Women in literature.
- Physical Description:
- ix, 265 pages : illustrations ; 24 cm
- Other Title:
- Composing the new woman in China, 1899-1918
- Place of Publication:
- Stanford, Calif. : Stanford University Press, 2000.
- Summary:
- The figure of the New Woman, soon to become a major signpost of Chinese modernity, was in the process of being formed at the turn of the 20th century. This book shows how the construction of the New Woman was influenced by the fictional and translational representation of a range of Western female icons, including the French Revolutionary figure Madame Roland and Dumas' s " Dame aux camé lias."
- Contents:
- Introduction: The Emerging New Woman and Her Significant Others 1
- 1 Flower in a Sea of Retribution: A Tale of Border-Crossing 21
- 2 Transplanting the Lady of the Camellias 67
- 3 From Sophia to Su Feiya 106
- 4 Madame Roland and Her Chinese Sister 153
- Epilogue: Women Repositioned 197.
- Notes:
- Includes bibliographical references and index.
- ISBN:
- 0804737746
- OCLC:
- 43114268
The Penn Libraries is committed to describing library materials using current, accurate, and responsible language. If you discover outdated or inaccurate language, please fill out this feedback form to report it and suggest alternative language.